27 setembro 2010

Belle & Sebastian

Belle & Sebastian
detalhe do guardanapo no olvido para proteger
Galera toda paparicando nosso little man
Primeiro show do nosso pequeno Max. Ele já conhecia as músicas porque durante a gravidez escutamos muito Belle & Sebastian. Ele se comportou muito bem, e foi a verdadeira estrela do show com seu guardanapinho no olvido...


First concert of our little man. He already knew all songs by heart since we've listened to Belle & Sebastian a lot during my pregnancy. He was very wise and honestly, the star of the day with his napkin falling off his ear...

26 setembro 2010

Pequeno Max

Na noite anterior ao parto do nosso guri, um domingo frio de final de inverno, estávamos os três (eu, minha mãe e o Rémi) assistindo o filme Where the Wild Things Are do Spike Jonze. Foi engraçado porque ainda não tínhamos decidido o nome do nosso pequeno. Queríamos um nome fácil de pronunciar, curto e pra cima. 


No dia seguinte chegamos ao hospital e a enfermeira perguntou - o nome do bebê? Olhei para o Rémi e dissemos - Ainda não sabemos, queremos conhecer ele primeiro. 


Quando vimos sua carinha pela primeira vez, não tivemos dúvida - o nome dele é Max! Assistam o filme para poder entender e me digam se não tem tudo a ver!


ps. a Vavá e o David chegaram no hospital com o livro de presente! Adoramos!!!




24 setembro 2010

Esses dias de outono

carrinhos em frente à escolinha
Hoje é festa da Mercè, feriado gostoso cheio de shows e atividades ao ar livre. Como é um feriado de Barcelona, nosso little man teve escolinha normalmente. Eu toda orgulhosa levando o pequeno de manhã, já que nunca posso levá-lo e que na distribuição de tarefas ficou por conta do papai.


A Mercè é genial! Amanhã tentaremos levar o pequeno Max no show do Belle & Sebastian (que ele já conhece de longa data já que escutava dentro do útero!). Será ao ar livre e grátis!


O legal é que está fazendo sol, tempo de outono bonito, ensolarado e friozinho com cheirinho de humidade e cheio de nostalgia. Me faz pensar em Curitiba e me dá um nó na garganta. Hoje no caminho da escolinha fiquei lembrando quando eu era pequena e comprava chineque de lanche na cantina lá do Novo Ateneu. Bons tempos aqueles!

23 setembro 2010

Filho a tiracolo


foto Reuters
Essa foto rodou o escritório (e o país) hoje. A deputada italiana Licia Ronzulli levou o seu bebê recém-nascido a uma sessão plenária para votar pelos direitos das mulheres. Não é a primeira vez que uma 'eurodeputada' leva seu bebê a tiracolo para uma sessão. No ano passado a dinamarquesa Hanne Dahl arrancou suspiros dos seus companheiros de profissão quando chegou à votação com seu bebê nos braços: 'Não teve remédio, meu marido tinha uma reunião', disse Dahl.


Já estou vendo o dia em que terei que aparecer em uma reunião da agência assim, com o pequeno Max debaixo do braço. Temos muita sorte que o Rémi trabalha em casa e pode buscar ele na escolinha às 5 da tarde. 

22 setembro 2010

Meninas que vivem vida de menino

Foto by JENNY NORDBERG

Enquanto eu esperava o meu vôo de Berlin pra Barcelona resolvi folhear o International Herald Tribune (único jornal disponível em algum idioma que não fosse o alemão!).

A matéria da capa chamou muito a minha atenção: ‘A boys life for Afghan girls’ (Vida de menino para as meninas Afegãs). A jornalista conta a história de Mehran, ou melhor, Manoush, a filha mais nova do casal Rafaat. Depois de duas tentativas frustradas de gerar um filho, os pais de Manoush decidiram um belo dia que sua caçula passaria a ser menino. Lhe chamaram Mehran, lhe cortaram o cabelo e lhe vestiram com roupas de guri.

Por incrível que pareça, esse é um costume muito comum no Afeganistão e que já vem sendo praticado há séculos. Segundo a crença popular, as mães disfarçam a filha do sexo feminino em menino que é para trazer sorte na próxima gravidez e aumentar as probabilidades de nascer um bebê do sexo masculino.

O mais incrível é que essas meninas bacha posh (meninas vestidas de meninos, como são chamadas em Dari) quando alcançam a puberdade se ‘transformam’ em meninos novamente, depois de quase 8 anos sendo meninos.

Muitas bacha posh sofrem graves transtornos de personalidade e também de comportamento, já que durante vários anos se relacionaram com pessoas do sexo oposto e não sabem como relacionar-se com amigas do sexo feminino.

Vocês já imaginaram ter crescido menino e na 8ª série voltar a ser menina? Que loucura né gente?

20 setembro 2010

Casa Camper Berlin

Ontem prometi colocar fotinhos do hotel Casa Camper aqui em Berlin. O hotel é fantástico, tem WiFi incluído no preço da diária, uma bar no 7º andar que serve bebidas e tentempié grátis 24hs, sauna, bicicletas para alugar, e uma longa lista de etcéteras. O mais legal são os pequenos detalhes. No quarto eles deixam chinelinhos Camper muito fofos, rosa para meninas e grafitti para os meninos. Claro que pensei 'Puxa, será que podemos levar de presente?'. Sim que podemos, pela bagatela de 50 euros. 


Outra coisa legal, eles tem um sistema de som que funciona com o iPod e o iPhone (cool!), e os creminhos e shampoos são super design, no maior estilo Muji (gengibre, chá verde, aloe, enfim... aquela coisa bio que eu adoro!). 


Algumas fotinhos direto do iPhone pra vocês!


Bar no sétimo andar com vistas de Berlin
O quarto com o número na janela
O chinelinho coup de coeur
Adorei!
Que detalhe!

19 setembro 2010

Primeira viagem a trabalho desde que sou mãe

Casa Camper Berlin 

Já que tive que viajar a trabalho no domingo (ninguém merece!), decidi reservar um hotel simpático e que tinha muita vontade de conhecer. Estou hospedada no Casa Camper Berlim. Amanhã farei fotinhos e uma review simpática para colocar aqui no blog! 

18 setembro 2010

Semaninha difícil

Semaninha difícil essa. Eu fiquei doente na quarta (fui parar até no hospital!) e ontem me senti mal de novo e tive que voltar pra casa. Nada agradável quando você tem um bebê pequeno em casa e não se sente bem. 

O pior ainda estava por vir. Fui fazer uma siesta com o Max e senti que ele estava meio quentinho. Medi a temperatura e deu 37.5ºC. Tudo bem, um pouquinho de febre mas nada sério. Quando acordamos três horas depois (sim, siesta de 3 horas, que luxo!) ele estava ardendo de febre, 39ºC. Pânico total! Corremos pro hospital e o médico descartou qualquer possibilidade de infecção, uff! Provavelmente algum viruzinho danado lá da escolinha... já tinha ouvido falar que escolinha é sinônimo de doença, mas começou meio cedo né?

Voltamos pra casa, choradeira pra dormir mas finalmente às 2 da manhã estávamos na cama. Agora estão os dois homens da casa de molho e eu me preparando para minha primeira viagem de negócios desde que sou mãe (outra aventura!).

Difficult week I must confess. So glad vovó Grite was here with us because I don't know how we could have managed without her help! It all started on Wednesday when I felt very sick and ended up in hospital (nothing serious though). Then yesterday I felt sick again and had to live work sooner. 

But, it didn't stop there. I went for a short siesta with Max (that ended up being a long 3 hour nap) and I felt that he was a bit warm. I've checked his temperature and it was 37.5ºC so normal, no worries. When we woke up he was very hot and I've checked his temperature again: 39ºC. We didn't think twice (well, actually we did!), packed his stuff and drove to the doctor. No infecctions, everything cool, probably some kind of virus that he is fighting from nursery. Uff, what a relief!

Got home, a bit of crying before going to sleep, at 2 we were all sleeping. Now both my boyz are in bed and I'm getting ready for my first business trip as a mother. Another adventure!

15 setembro 2010

Amazon Mom

Recebi um mailing da Amazon.com hoje e achei legal compartir. Eles estão fazendo uma promoção especial para as mamães (e avós, e tias, e primas, e irmãs, etc.) que cuidem de bebês pequenos e compram produtos na Amazon.


Eu sou fãzoca deles, compro muito lá, então que fiquei super feliz com esta iniciativa!


I've received a mailing from Amazon.com this morning and I thought of sharing with you here. They've launched a special campaign for mummy shoppers (and aunts, and grandmas, and cousins, and sisters) that watch over small children and babies and shop their products.


I'm very happy with this offer (as well as Grite!).

13 setembro 2010

Primeiro dia de classe!

Primeiro dia de guarderia (escolinha) do nosso little man. Durante a primeira semana levamos ele pra aula e ficamos com ele durante uma hora. É o período de adaptação. Ele está na classe dos Nadons (ou lactantes).


Como Rémi está viajando, fomos eu e a vovó Grite. O Max se adaptou super bem. As professoras Ana e Raquel são super legais e bem catalanas. Nosso pequeno agora escuta português, francês, espanhol e catalão! Nossa, com tanto idioma vai demorar pra falar eu acho!


Today was our little man's first day at the nursery. During the first week he only stays for one hour and with the parents. His class is called Nadons.


Rémi was traveling today so I went with Grite. Max loved it! The two teachers, Ana and Raquel are super catalanas. Our little one now has four languages to choose from: Portuguese, French, Spanish and Catalan. Hopefully he won't find it difficult to start talking!

12 setembro 2010

Saudades

Desde que comecei a trabalhar novamente muitas coisas mudaram na minha vida de mãe. Comecei a sentir saudades de coisas que ainda estão presentes mas que sei que dentro de pouco tempo estarão distantes e presentes somente na memória. Então resolvi escrever para poder registrar cada coisinha que, se pudesse, não deixariam de existir. 


Queria ter uma caixa de Pandora que cada vez que sentisse saudades pudesse abrir e recordar, nem que fosse somente por um minuto. Dentro da caixa eu guardaria o que sinto quando: 

- As mãozinhas miúdas do Max tocam meu rosto e meu seio quando estou dando de mamar
- O sorriso que ele abre quando eu chego em casa ou quando ele me vê de manhã ao acordar.
- O jeitinho dele tout mou quando acorda assim, todo dengoso e molinho.
- O intercâmbio de amor ao dar de mamar. Amamentar é a coisa mais deliciosa do mundo e agradeço cada dia poder ter amamentado nosso little man.
- Os beijinhos que recebo que em realidade não são beijinhos mas sim carinhos que recebemos quando o pequeno M. chupa nosso nariz ou queixo. É muuuito gostoso!
- As horas que passamos com ele em nossa cama quando acordamos e ele fica conversando com o lustre.
- As caretas novas que ele faz e que com os dias ficam mais engraçadas, como quando ele franze o nariz e faz carinha de chinês e logo depois abre a boca com cara de espanto igualzinho ao quadro do grito de Munch.
- Os vários pipis na minha cara quando troco sua fralda.
- O cheirinho da sua cabecinha quando pego ele no colo.
- Ver ele dormir.


ps. com certeza lembrarei de mais coisas para minha caixa logo depois de escrever esse post!


Ever since I've started working again many things have changed in my life as a mother. I've started missing things that are still present in my life but that pretty soon will be part of the past and only present in my memories. So I thought of registering them here, at least they will still exist somewhere.


If I could, I would keep them all inside of a huge Pandora box that I could open every once in a while even if just for one minute. 


- Our little M's hands caressing our faces and my breast when I feed him.
- His smile when I arrive home or when he sees me in the morning.
- His body tout mou when he wakes up.
- His little kisses when he sucks our chin and nose while he touches our cheek
- The hours we spend with him in our bed in the morning when he talks endlessly with the lamp
- His grimace that change every once in our while, like the Chinese one now when he frowns his nose and then opens his mouth and eyes just like Munch's the scream.
- The many times he has made pipi on me (so funny!).
- The smell of his head. 
- Watch him sleep.


ps. I'm sure there are many other things I'd like to add to my box but that I will remember only once I have finished this post!

07 setembro 2010

BCN - BRU - BCN

casamento Beryl e Gregoire
Roux Miroir (casa bonne mamy)
bisa bonne mamy
bisa Clinou
Max 5 meses e meio
Bruxelas

Primeira viagem de avião do nosso little man e foi uma maravilha! Passamos três dias na Bélgica onde fomos ao casamento da Beryl e visitamos as duas bisas, bonne mamy e Clinou.

Algumas fotinhos da viagem aqui. M. se comportou muito bem no avião e só ficou meio doentinho na volta. Também pudera, passar de 30º em Barna para 9º em Bruxelas não foi nada fácil.

Our first airplane trip with our little man and it was wonderful! We've spent three days in Belgium where we attended Beryl's wedding and visited Max's two greatgrandmothers, bonne mamy and Clinou.

Some photos of the weekend here. Our little man behaved very well on the plane and was only a little bit sick on the way back. I don't blame him though - it was 30ºC in Barna and 9ºC in Brussels... not easy!
Related Posts with Thumbnails