31 agosto 2010

Que saudades das férias

Hoje encontrei essa foto nossa no Facebook da minha sogra e me deu uma saudades das férias... 


Today I've found this picture in my mother-in-law's Facebook profile and it made me think of the wonderful days we spent in France this summer...

27 agosto 2010

Working mom

Essa terceira semana no trabalho tem sido um pouco dura pra mim. Na terça-feira tive um dia super difícil lá na agência e cheguei em casa em prantos, me sentindo mal porque não consegui chegar em casa na hora para estar com o pequeno M.


Acabei me sentindo culpada, confundindo todos os sentimentos que agora mesmo estão à flor da pele, me achando uma egoísta de só pensar na minha carreira e com um medo tremendo de um dia me arrepender de ter voltado a trabalhar enquanto o M. é tão pequenino.


Se paro para pensar, uma criaturinha com somente 5 meses e meio de vida é tão indefesa e tão pequena, como posso deixar ela em casa todas essas horas? Em agosto até que os meus horários não são os piores (trabalho das 9 às 15) mas apartir de setembro começo a trabalhar horário normal. O Max começa a guarderia no dia 13 de setembro, e serão 8 horas lá, com as professoras e coleguinhas. É muito tempo não? 


Espero que ele não sofra assim como eu estou sofrendo. Sinto muita saudade de passar o dia todo com ele, mas não posso deixar de trabalhar, ainda mais agora que queremos comprar uma casa... Ai como é difícil ser mãe as vezes! 


This has been proving to be a very tough week for me. On Tuesday I had a terrible day at work, and when I got home (late!) I felt so guilty and sad for not being with little M. that I burst into tears. 


I have mixed feelings now about my career and motherhood. They seem to me like water and oil. I need to find my balance, but it's been very difficult for me not to think of all the hours I have to spend in the office far away from my little man. 


Right now he's with his dad at home and I work until 15.00h, but what about September when I start working regular hours (until 18.00h) and Max starts going to nursing school? Can you imagine our little man spending 8 hours of his day there?


I feel devastaded and guilty and miserable these days. Shouldn't I work only part time to stay with him? But then, how are we going to apply for the house loan? 


So many decisions, so little options, I just hope little Max feels good at school and doesn't suffer too much like I am suffering right now from all this... tough to be a mother sometimes!

18 agosto 2010

Volta ao trabalho - dia 7



As fotos estão meio sem foco, igualzinho a mim esta manhã indo ao trabalho. Essa é minha rotina matutina. Em agosto em Barcelona? Tudo fechado, todos de férias!


The photos are a bit blurry just like going to work this morning... This is my morning routine. August in Barcelona? Everything is closed, everyone is on holidays!

17 agosto 2010

Quarto do Max



Vocês devem lembrar quando ainda estava grávida e estávamos começando a arrumar o quarto do nosso little man. Claro que quarto de criança é um work in progress constante, mas queria compartir com vocês algumas fotinhos de como ele está agora. Tudo muito simples mas feito com muito carinho e amor...


You might remember when I was pregnant and Rémi and I started putting together our little man's room. We all know that a child's room is a constant work in progress, but I just wanted to share with you what it looks like right now. Everythings is very simple but made with much much love...

15 agosto 2010

Ontem foi dia de praia

Primeiro banho de mar do little Max
Ai o fim de semana, já sentia saudades de sentir esse gostinho bom de dolce faire niente. Passamos o dia todo em Sitges com a Loli e o Marcos. Foi tudo de bom!


Oh how much I've missed this feeling of dolce faire niente of weekends. We've spent my first weekend after going back to work in the beach of Sitges. Loli and Marcos came with us, it was fabulous!

12 agosto 2010

Volta ao trabalho - dia 2

Foto by lovelydesign (Jack the cat)
Estou sobrevivendo a volta ao trabalho (e até que não está sendo tão horrível como pensava) mas sinto um sono horrível o dia todo!!!! Hoje de manhã o Max acordou às 7h30 e ficamos uns 20 minutos brincando juntos na cama. Sinto saudade de passar horas com ele sem ter que ficar olhando no relógio...


I'm surviving and even enjoying it but I feel sooo sleepy!!!! Not used to getting up early anymore. Today Max got up at around 7h30 and we could cuddle a little bit before I left to the agency. I miss playing in bed with him in the morning...

10 agosto 2010

Fim das férias

Ok, ok, eu sabia que este dia chegaria mais cedo ou mais tarde, mas fica uma sensação horrível de mais cedo que é muito difícil de explicar.


Hoje é meu último dia de férias e também o último dia de licença maternidade. Foram quase 5 meses em casa com o Max, sem contar o último mês de gravidez que estive em casa também - ou seja, no total foram 6 meses longe do trabalho.


Não quero escrever um post piegas, daqueles super sentimentais e emotivos porque na verdade estou 3/4 triste de deixar o Max em casa (aos cuidados do papai e diga-se de passagem, muito bem cuidado) mas também estou feliz de poder voltar a trabalhar e cuidar de mim um pouco. Às vezes sinto uma pontinha de culpa, mas que passa rapadinho quando penso em todas as mamães que trabalham e nas muitas excelentes mães que não tiveram nem a oportunidade e sorte de poder ficar 6 meses em casa curtindo o filhote.


Em agosto trabalharei somente até as 15h00, então Rémi cuidará do pequeno de manhã e eu me encarrego das tardes. Ou seja, tudo muito devagar e gradual. Ele já está tomando leite de fórmula (um gosto horrível porque escolhi um leite bio com sabor a brócoli), papinha de frutas e água. De manhã e de noite amamento ainda, até que complete 6 meses.


Bom, é isso, achei legal compartir esse momento com vocês e deixar registrado aqui que esses 6 meses em casa com o Max e o Rémi foram sem dúvida alguma os mais felizes da minha vida! 


Ok, ok, I knew this day would arrive one day but I've never thought it would be so soon. Today is my last day of holidays and maternity leave. In total I've spent almost 5 months taking care of Max and the last month of my pregnancy at home, so almost 6 months out of the office.


I don't want to write something too sentimental because even though I feel sad, I also feel happy to be able to go back to my 'old' Vanessa and work and take care of myself at least a little bit. I should say that I feel 3/4 sad to live Max at home but I'm also 1/4 happy to go back to work.


Rémi will take care of Max in the mornings (the main reason why I don't feel so bad to start working again) and I'll take care of him in the afternoons, at least until the end of August while I have the intensive shift at the agency (finish at 15h00). We tried to do the transition as soft as we could. Our little man is already being fed bottle milk (that tastes a bit like broccoli, yuck! We have opted for a bio formula that's probably why), he's eating his fruit compote and drinking water. I'll continue breastfeeding him mornings and evenings up to 6 months though.


Well, I just felt I should share this moment with you and have it registered here in the blog. This time with Max and Rémi at home was without any doubt the happiest days of my life!

08 agosto 2010

Feliz dia dos papais Rémi

Uma camiseta westmama para o papai e um body com a mesma estampa para o pequeno Max. Feliz dia dos pais mon pote!

A westmama t-shirt for daddy and an identical body for little Max. Happy father's day mon pote!

07 agosto 2010

Férias no Vercors

Essa foi uma semana agitada para o nosso pequeno Max. Na quarta-feira visitamos a casa da bonne-mamy (bisa Anne Catherine) na Provença, onde ele conheceu sua bisavó e seus primos do lado belga da família. E no mesmo dia à noite vovó Grite chegava dos Estados Unidos, com os dois primos William e Marc que moram na França.


Hoje chegaram os primos Tim e Lucy de Bruxelas e os tios Julie, Felix, Celine e Denis... a casa está cheia e o nosso pequeno está super agitado. Não dorme bem à noite e ontem dormiu agarradinho no meu braço. Tanta mudança na rotina o está estressando um pouco, já que também esta semana começamos a dar leite de fórmula e papinhas de fruta. Acho que ele vai dormir uma semana inteira quando volte pra casa!


This has been a very busy week for our little Max. On Wednesday we visited bonne mamy (great grandmother Anne Catherine) in Provence, where he met her and his cousins from Belgium for the first time. On the same day his grandma Grite arrived from the US with his cousins Marc and William that live in France.


Today his cousins Tim and Lucy arrived from Brussels as well as his tonton Felix and tata Julie, Celine and Denis. With all this change in routine and new faces around the house, Max hasn't been able to sleep well at night. Yesterday he grabbed my arm until he fell asleep... this worries me a bit because we have recently introduced fruit and bottled milk to his diet. I'm sure the will sleep for an entire week once we get back home next week!

03 agosto 2010

Primeiras papinhas de fruta



Essa semana começamos a dar para o Max as primeiras papinhas de fruta. Essa foto aí tirei no carro, quando fizemos uma pausa na viagem para ele comer. Como chovia muito não deu pra sair do carro, mas mesmo assim, apertadinho e meio assustado, nosso pequeno devorou sua papinha. Ele A-D-O-R-A fruta!!! 

First fruit compote of our little man and he A-D-O-R-E-S it!!! This picture we took in the car. We stopped for a short break and since it was raining cats and dogs, we had to feed him in the car. He seemed a bit scared but he devoured the whole thing!
Related Posts with Thumbnails