30 julho 2010

Enfim chegamos!

Paiting by Yelena Bryksenkova
Depois de toda a odisséia da viagem sem fim, finalmente chegamos!!! Faz um pouco de frio com sol (parecem aqueles dias de inverno em Curitiba que eu adoro), um respiro do calor de Barcelona.


After the odyssey to arrive we're are finally here!!! It's a bit chilly but sunny (just like the winter days in my hometown Curitiba), a break from Barcelona's crazy heat.

29 julho 2010

Ontem saímos de férias e...

Ilustração by Melissa Chaib
...voltamos! Isso mesmo. Eu estava super orgulhosa de mim mesma, porque por primeira vez consegui deixar a casa arrumada, fazer as malas (a minha e a do Max) no dia anterior, molhar as plantas, ou seja, tudo perfeito, super calculado. Saímos de casa um pouco tarde, lá pelas nove da noite assim nosso 'little man' poderia dormir durante a viagem até nosso destino final na França (5 horas e meia de estrada). 


Lá pelas dez e meia, já rodados uns 200km, paramos para comer e esticar as pernas e foi quando no meio da conversa soltei a pérola:
- Ah, você pegou a garrafa de água mineral ao lado da mala do Max?
- Que garrafa? Não tinha nada lá no corredor.
- No corredor? Mas a mala do Max estava no quarto dele, em cima do armário negro.
- Van, qual era a mala do Max?
- M...!!! Esquecemos a mala do Max!!!!!


Então a dúvida cruel - seguimos viagem que faltam 3 horas ou voltamos pra casa para pegar a mala com roupas para 15 dias, mamadeira, interfone, fraldas, e uma longa lista de etceteras..... Decidimos voltar, chegamos em casa à uma e meia da madrugada e dormimos. Ainda bem que o Rémi tem um excelente sentido de humor, porque viver com uma cabeça de vento como eu pode ser bem chato. Até eu não me aguento de vez em quando! 


Yesterday we left for our holidays in France and... returned! I was super proud of myself because for the first time since i'm a mom i was able to leave the house completely clean, water the plants, pack a day in advance for Max and myself, 'enfin', everything was perfect! We left the house at around nine at night so our little man could sleep in the car until our final destination in France (a five and a half hour drive). 


At ten thirty after driving for 200km we decided to stop and grab something to eat when...
- So, did you take the water bottle right next to Max's bag?
- No. There was no water bottle in the hall.
- In the hall? But Max's bag was in his room, on the black chest.
- Vane which one was Max's bag?
- S...! We've forgotten his bag!


Ten minutes of panic followed this dialogue. Should we continue the trip (three hours to go) or should we return home and get his bag with all his clothes, milk bottles, diapers and a long list of etceteras... After considering all the pros and cons, we decided to return home and get it. We got home at around one thirty in the morning and slept. I'm so lucky to have such a patient partner next to me, with a great sense of humour because many times not even myself can stand me being so 'tête en l'air'!

26 julho 2010

Some of my favorite things

Sim, sim, sim... fico muito feliz quando recebo encomendas Etsy no correio. Essa semana foram várias coisinhas que chegaram para alegrar nossa casa. 


O melhor de tudo é que cada artista Etsy te envia um presentinho surpresa ou embala tudo bem bonitinho com muito bom gosto e bilhetinhos simpáticos. Sem dúvida, um coup de coeur


Yes, yes, yes... I love it when my Etsy purchases arrive in the mail. This week we've received many beautiful things for our home.


The thing I enjoy the most is the package. Each artist has his/her way of wrapping it that is so beautiful and original. And, many times you get a small gift or a kind note with your purchase, very very nice. Definitely a coup de coeur.


Algumas coisinhas que chegaram essa semana...


Almofada by skinnylaminx 
Centro de mesa by AnnaJoyce
Avental by RoxyCreations



23 julho 2010

Primeira noite no quarto sozinho

Foto by Carrie Tyler
Ontem por primeira vez o Max dormiu sozinho no seu quarto. Confesso que foi até meio estranho entrar no nosso quarto e não ver o bercinho lá, com ele dormindo pertinho da gente. 


Nosso companheirinho de quarto dormiu com a gente desde o dia que chegou em casa até completar seus 4 meses e 1 semana de vida. Eu acho que ele nem reparou que estava dormindo longe da gente já que adormeceu mamando, mas enfim, una nova e importante etapa para nosso 'little man' (e sua mamãe também, é claro!)


Yesterday Max slept in his room for the first time. I must confess that it felt quite weird to enter our room and not see his cot right next to our bed. 


Our little one stayed in our room since the day he arrived home until he completed 4 months and 1 week. I really think he didn't even notice he was sleeping alone yesterday night since he fell asleep while I was breastfeeding, but this is definitely another important phase in our little man's life (and his mummy's as well!).

Selinho

Adoro quando amigas blogueiras me dedicam selinhos. Este eu recebi da Pati Papp do Coisas de Mae.

Preciso falar 9 coisas sobre mim, aí vai:

1. Adoro viajar e agora com filhos mais ainda. Meu sonho de viagem? Japão!

2. Acordar um domingo de manhã com um bom café e ler meus blogs favoritos - tudo de bom!

3. Um dia comprarei uma casa no campo (ou na praia) que servirá de refúgio para os mais queridos.
4. Curto design, principalmente de interiores. Se estudasse novamente faria arquitetura.
5. Sou uma compradora compulsiva do Etsy.
6. Fiz ballet desde os 5 anos. No meu coração serei sempre bailarina.

7. Comer bem é um hobby. Gosto de provar de tudo mas confesso que uma boa comida brasileira não tem igual.

8. Churrasco, caipirinha, churrasco.
9. Gosto muito de viver em Barcelona, mas meu coração será sempre brasileiro!


Meus blogs indicados sao:
1. Flávia do O Astronauta
2. Carrie do Smallest Things
3. Ana Ventura do Papéis por todo lado
4. Natalia do Natzfirefly
5. Rosa Pomar do A Ervilha Cor de Rosa

Pati, obrigada pelo selinho viu?

I really enjoy it when other mummy blogger friends send me stamps. This one I've received from Pati Papp, author of Coisas de Mae.

She's asked me to write 9 things about myself, so here it goes:

1. I really enjoy travelling, and even more now that I have a son.
2. Get up on a Sunday and drink a great cup of coffee and read my favorite blogs - priceless!
3. One day I'll buy a country house (or it could also be by the beach) to invite my dearest ones over.
4. I'm really into interior design. If I could go back to school I'd study Architecture for sure.
5. I'm an Etsy compulsive buyer!
6. In my heart I will always be a ballerina.
7. Eating is one of my favorite hobbies. But when it comes to food, my favorite one is still Brazilian.
8. Churrasco, caipirinha and more churrasco (Brazilian barbecue).
9. I love living in Barcelona, but my heart will always be in my homeland Brazil.

22 julho 2010

'Slingueando' por Barna


Não faz muito tempo eu postei aqui no blog sobre o movimento que apoia o uso correto do sling. Sempre quis comprar um mas como ganhamos a mochilinha da BabyBjorn (que é maravilhosa diga-se de passagem)de presente do pessoal lá da agência, acabei não comprando o sling. Até que para nossa imensa alegria ganhamos um de presente da Vanessa na semana passada.

Ele veio 'importado' do Brasil, direto de Curitiba, minha cidade quase natal. É da O Tecido e a Estampa, confeccionado em tecido de 100% algodão e bem fresquinho, ideal para o calor que está fazendo aqui no verão catalão.

Nós entramos no site da marca para poder aprender direitinho como amarrar o sling. Confesso que ainda me bato um pouco, mas estou adorando passear com o Max que curte muito a posição sentadinho de frente com as perninhas cruzadas. Até o papai já estreou o presente e ficou todo faceiro passeando pela praia slingueando com nosso 'little man'. Um coup de coeur!

Not long ago I've written a post on the importance of using a high quality sling especially for security purposes. I've always wanted to buy one for Max, but since my colleagues at the agency gave us a nice BabyBjorn carrier (that is fantastic by the way!), we decided not to spend money on a sling. Well, last week my friend Vanessa gave us a beautiful one by O Tecido e a Estampa, a brand from Curitiba, my hometown in Brazil.

It's made of 100% cotton fabric which is great especially now with the heat of the Catalan summer. We've visited the brand's web to learn how to safely tie Max to the sling but I must admit it's not that easy at first. It's pretty much a matter of practice though. We really enjoy walking around Barcelona with Max in his sling - his favorite position is looking forward with his tiny legs crossed just like in the womb position. A coup de coeur!

Do outro lado do espelho


A nova diversão do Max esta semana é ficar de bruços em frente ao espelho conversando com o seu reflexo. Finalmente ele encontrou um amiguinho que lhe entende ;-)

The new game for Max now is to stay on his belly interacting with his image reflected at the mirror. Finally he's found someone that understands what he 'says' ;-).

19 julho 2010

Leite de fórmula com cereais?


Ai ai ai, essa vida de pais de primeira viagem nao é nada fácil. Sao tantas opinioes, sugestoes, conselhos que nos sentimos bem perdidos. Como se nao bastasse tudo isso, somos pais de culturas diferentes vivendo em um país alheio aos dois, o que complica mais ainda as coisas!

Nossa última aventura começou essa semana. Eu tenho que voltar a trabalhar na metade de agosto e decidimos que seria mais prático se pudéssemos começar a introduzir pouco a pouco leite de fórmula durante as tomas do dia. Claro, tudo muito devagar, gradualmente. A confusao começou quando pedimos conselhos à pediatra do Max que nos disse que o primeiro passo seria substituir uma das tomas do dia por leite de fórmula e adicionar uma colher pequena de cereais sem glúten. Achamos estranho isso de já começar a dar carboidratos ao pequeno, principalmente porque nosso budinha está bem gordinho!!! Com cereais vai ficar uma bolinha nao? Será que nao podemos dar somente leite e ignorar os cereais?

No quinto mês já poderemos começar com as papinhas de frutas, ai que delícia!!! Mas a transiçao do leite materno (que seguirei dando pelas manhas e noites) para o leite de fórmula está deixando esses papais aqui meio confusos... alguma sugestao???

The life of first time parents isn't easy at all! There's so much information available, besides all the advice you get from everyone that it can be very confusing at times. And on top of it all, we are parents from different cultures living in a third country that is not ours, uff!

I'm going back to work mid-August and so Rémi and I decided that we should start giving little Max formula milk during the day. Of course, we want to do it gradually, so we thought we should start 15 days before the D-day. Something we thought would be very easy turned out to be a bit of a nightmare. Ms Lopez, the pediatrician, advised us that the first step is to start adding a small spoon of cereal without gluten to his milk once a day. Then, on the following month we should continue with the cereal and also start giving little Max fruit. We don't really like the idea of giving out little man carbohydrates in such early age. Also our little buddha is quite chubby already, so why all this carbo thing anyways?

Any advice from other parents out there??? Can we give him only formula milk without adding cereals? I'll continue to breastfeed mornings and evenings, it's only during the day that we need to change his routine...

16 julho 2010

Elevator face!!!

Hoje nosso 'little man' completa 4 meses e escolhi essa foto que tirei ontem, dentro do elevador do supermercado, porque achei muito engraçada a cara do Max. Ele se assusta com a voz da gravaçao do 'tancat portes' (fechar portas) e fica com os olhinhos assim, esbugalhados. É muito divertido.

Feliz mesaniversário meu pequeno Max!!!!

Today our little man is 4 months old, and I've chosen these pictures that I took yesterday at the supermarket. Max's reaction to the lady's voice in the elevator announcing 'tancat portes' (closing doors) is so funny that I've decided to register this moment.

Happy 4 months petit Max!!!!

15 julho 2010

Sophie a girafa

Eu conheci essa girafinha simpática no blog da Carrie, mas nunca pensei que ela fosse ser um dos brinquedos favoritos do Max. Nas nossas férias na França comprei a girafinha Sophie para nosso 'little man' que ficou encantado com suas perninhas... A história da pequena girafa é lindinha como ela, e você pode encontrar aqui.

I've read about this little French giraffe in Carrie's blog, but I never thought she would become one of Max's favorite toys. During our family holidays in France I bought Sophie the giraffe for our little man and he is amazed with its legs...

08 julho 2010

Agora ninguém segura... ele já dá voltas




Voltamos de férias e talvez tenha sido a influência dos outros bebês mas o Max voltou dando voltinhas, gritando e pegando os pézinhos... Um enorme progresso para nosso pequeno e uma delícia de ver!

Max returned from our family holidays very changed! He plays with his voice, grabbs his feet and... turns around (well, half way yet). Great progress for our little man.

Share/Bookmark

Primeiras férias em família parte 1


Nossas primeiras férias em família foram maravilhosas! Confesso que estava muito nervosa de ter que enfrentar 9 horas de estrada em um Ford Fiesta com um bebê de 3 meses, mas tudo correu (muito) bem.

Fizemos a viagem em duas etapas. Parávamos a cada duas horas para 'esticar as pernas', trocar fraldas, amamentar, etc... Fizemos 540km no primeiro dia e dormimos pertinho de Clermont Ferrand onde um fazendeiro super simpático emprestou o jardim da casa dele pra gente poder acampar com a furgoneta do Antonio e da Xenia. Nós dormimos com o Max na parte superior da furgoneta e eles na parte inferior com a pequena Julieta.

Furgoneta do Antonio e da Xenia

No outro dia saímos super cedo destino Fontainebleau. Foram mais uns 400 e poucos quilômetros debaixo de um sol de rachar, mas deu tudo certo.

Foi super legal viajar com este grupo de amigos escaladores, todos eles com filhos pequenos como a gente. Antonio e Xenia pais da Julieta de 6 meses, Pascal e Marie pais da Milla de 9 meses e Nuria e Arnau pais da Emma (3 anos) e da Alicia de de 1 ano e meio. Escalamos, curtimos a piscina, visitamos museus, assistimos os jogos da Copa do Mundo e ainda deu tempo de aproveitar o primeiro dia de ofertas em Paris (com passadinha na Petit Bateau, óbvio!).

Our first holidays together were wonderful! I must confess that I was rather nervous with the 9 hour drive from Barcelona to Fontainebleau in a tiny Ford Fiesta and a 3-month-baby on board but everything was fine.

We've decided to split the trip in two, driving 540km on the first day arriving in a small village near Clermont Ferrand where the nicest French farmer allowed us to camp outside his house. We slept the four of us in Antonio and Xenia's van which was great! The following day we left early in the morning to Fonty (400km aprox.).

It was great travelling with a group of climber friends that have kids almost the same age. Antonio and Xenia with little Julieta who is 6 months old, Pascal and Marie with little Milla nine months old and Nuria and Arnau with little Emma (3) and Alicia (1 and a half). We climbed, watched the World Cup matches in a local pub, went swimming, visited museums and even found some time to go shopping in Paris's first day of summer Sales (crazy!).


06 julho 2010

Home sweet home


Chegamos das férias no domingo à noite e continuo tentando organizar tudo aqui em casa mas confesso que tem sido meio difícil. O Max voltou com a pilha toda e requer muita energia - agora ele finalmente descobriu que tem pés, que pode chupar o dedo e... que tem voz!!! Nao para de fazer ruídos e gritar quando chora... aiaiai, espero que esta fase passe logo!

Mas o mais bonitinho foi quando ele acordou de manha no bercinho, abriu os olhinhos, viu o móbile de peixinhos e... abriu aquele sorriso. Acho que ele reconheceu a casa e ficou muito feliz de estar de volta. Ai como é bom saber que ele gosta de casa...

We arrived back from holidays on Sunday night and I continue to try to find time to organize everything at home but it's been quite hectic around here, especially now that Max has finally discovered that he has feet and fingers to suck and that he can make funny noises. I must confess it was funny at first until he found out that he can scream when he cries... uff, I hope it won't last long!

But the best thing about coming back from our first family holidays was to find out that Max loves his home. He woke up in the morning, looked at his mobile quite amazed and gave us a huge smile. He recognized his cod and his toys and he was very happy to be back...
Related Posts with Thumbnails